Cliquez ici >>> ❤️🔥 bonne année à toutes et à tous
Bonneannée à toutes et tous. Stéphane Sogsine. il y a 7 mois. 1 min 37 lectures 9 Stéphane Sogsine. Soixante dix ans, l'impression d'avoir vécu plusieurs vies déjà et d'en avoir rêvé tant d'autres Et cette furieuse envie d'écrire ! Vous me trouverez aussi sur mon blog
Bonjouret bonne année 2016 à toutes et à tous ! Que vous ayez fêté Noël, Al Mawlid, Hanukkah, le solstice d'hiver, Pancha Ganapati, Kwanzaa ou Festivus, nous voici tous ensemble pour faire un bond dans la nouvelle année. Et si je ne devais vous dire qu'une seule chose pour 2015, ce serait tout simplement
Bonneannée 2021 à toutes et à tous !Comme chaque année, je profite du nouvel an pour regarder et débriefer ce qu'il s'est passé durant l’année passée, pour le blog et moi-même.
Trèsbonne année 2014 à toutes et a tous ! Etoile827758. 01/01/2021 à 20:24. En réponse à . brigitte 5966. 🙂 Une très bonne année à tout le monde, moins de problèmes, dans l'absolu ! Que ce foutu virus s'en aille et que l'on retrouve une vie presque normale ! Et à toutes du bonheur, une bonne santé, du travail pour celles qui rament et qui ont du mal à en
Pourvuque 2007 soit une année formidable, pleine de bonheur (je ne pense pas vraiment ce que je dis, mais j'ai espoir 😄
Top 10 Meilleurs Site De Rencontre. Bonne Année à toutes et à tous! Happy New Year to all! Je désire aussi bien [...] sûr souhaiter une bonne année à tous mes honorables collègues et à tous les citoyens [...]de mon comté. I would also like to wish my [...] honourable colleagues and the citizens of my riding a happy and profitable new year. Je vous souhaite à toutes et à tous un joyeux Noël et une bonne année. A happy Christmas and a happy New Year to each and every one of you. Je profite de l'occasion pour souhaiter de [...] Joyeuses Fêtes et une Bonne Année aux citoyens de la circonscription de Chambly-Borduas, de même qu'à tous mes collègues [...]ici en cette Chambre. I would also like to take [...] this opportunity to wish the people of Chambly-Borduas and all my colleagues here in the House happy holidays and a happy [...]new year. Afin de disposer de règles de bonne conduite administratives également applicables à toutes les institutions et à tous les organes communautaires [...]dans leurs [...]relations avec le public, le Médiateur recommande l'adoption d'une législation administrative européenne, applicable à toutes les institutions et à tous les organes de la Communauté. In order to [...] achieve rules of good administrative behaviour which apply equally to all Community institutions and bodies in their relations [...]with the public, [...]the Ombudsman recommends the enactment of a European administrative law, applicable to all the Community institutions and bodies. En ce début [...] d'année 2009, je vous souhaite à tous une très bonne année et souhaite vous voir nous rejoindre [...]au sein de la [...]Société Européenne de Gynécologie en vous donnant, d'ores et déjà, rendez-vous à Rome en septembre 2009. At this beginning of the year 2009, I wish to all of you a very happy new year, hoping to see [...]you joining us within the [...]European Society of Gynecology, while making, right now, an appointment with you in Rome in September 2009. A l'approche de Noël et du Nouvel An 2010, [...] je vous souhaite, et à travers [...] votre magazine à tous les lecteurs, de joyeuses fêtes, une bonne année et une bonne santé. I would also like to take this [...] opportunity to wish your magazine and all your readers a Merry Christmas and a Happy New Year. Nous vous souhaitons à tous de [...] joyeuses fêtes et une très bonne année pour tous vos projets 2006. We wish all readers a very happy new year and prosperity in all [...] projects for 2006. Que la grâce et la vérité du Verbe de Dieu parmi nous constituent notre vraie nourriture et notre [...] vraie breuvage à Noël, et que la gloire de [...] l'Incarnation nous fortifie et nous éclaire tous et toutes alors que nous entrons dans une nouvelle année! May the grace and truth of the Word of [...] God among us be our true meat and drink this [...] Christmas, and may the glory of the Incarnation strengthen and enlighten us all as we begin a new year. Nous devons empêcher cela de toutes nos forces et [...] faire savoir à la population et à toutes les personnes de bonne volonté en Turquie que nous [...]ne le voulons pas. This we must prevent [...] at all costs and make clear to the citizens and to every person of goodwill in Turkey [...]that we do not want that. Le recours collectif est [...] toujours en cours et on souhaite bonne chance à toutes ces personnes. The class [...] action is still underway and we wish good luck to all those involved . Le principe de la dégressivité du taux de cofinancement communautaire, énoncé à l'article 5, en cas de renouvellement d'une subvention de fonctionnement, pour les organismes ayant reçu une subvention de fonctionnement pour les mêmes activités au titre de l'année précédant l'entrée [...] en vigueur de la [...] présente décision et au titre des deux années précédentes, ne s'applique qu'à compter de la troisième année suivant l'entrée en vigueur de la présente décision, à condition que ces organismes aient satisfait pleinement à toutes les exigences en matière de bonne gestion. The principle of the gradual decrease of the rate of Community cofinancing provided for in Article 5 in the case of renewal of an operating grant to bodies having received such a [...] grant for the same [...] activities the year before this Decision enters into force and for the two preceding years shall apply only from the third year following the entry into force of this Decision provided that these bodies have fully satisfied all requirements regarding sound management. Je déteste les foules [...] en ce temps de l'année et toutes ces files d'attente [...]partout. I hate the [...] crowds this time of year and the silly line-ups. Nous leurs [...] souhaitons à tous une bonne année couronnée de succès. We wish them all a happy and successful year. Le niveau des investissements, qui était extrêmement faible en 1997, a [...] augmenté sensiblement en [...] 1998 qui a été une bonne année pour l'industrie et a incité certains [...]producteurs à investir dans le produit concerné. The level of investment which was extremely low in [...] 1997 rose significantly in [...] 1998, which was a good year for the industry and prompted some producers [...]to invest in the product concerned. Je vous souhaite à tous et toutes bonne chance, et continuez [...]votre beau travail. I wish you all the best of luck and continue your [...]great work. 2004 a été une très bonne année. Toutes nos activités ont enregistré de bonnes performances et sont désormais [...]sur la voie de la [...]croissance et de la création de valeur " a déclaré Henri de Castries, président du directoire d'AXA. 2004 has been a very good year, with all businesses performing well and now on a path towards profitable [...]growth" said Henri de Castries, CEO of the AXA Group. Nous exhortons toutes les [...] Églises, paroisses et communautés, ainsi que toutes les personnes de bonne volonté, à rechercher [...]des moyens de [...]démasquer et d'extirper l'antisémitisme qui émane de la société canadienne ou qui sévit chez elle. We challenge all churches, [...] parishes, congregations and people of good will to find ways and means to expose and [...]eradicate anti-Semitism [...]within and from Canadian society. Afin de proposer des services de bonne qualité, il est nécessaire que toutes les données soient rassemblées dans le bon ordre et au moment voulu. In order to have a good quality of service, it is important that all the data is reassembled in the correct order and at the desired time. A la fin de l'année 2003, toutes les sociétés Nestlé participant au projet avaient dépouillé leurs données et mis en place [...]les meilleures pratiques de gestion des données. By the end of 2003, all participating Nestlé companies had cleansed their data and implemented data management best practices. Compte tenu des [...] jours fériés de l'année 2009 et des conséquences qui en résultent quant à la parution du Journal officiel de l'Union européenne,ils'avère que la période entre l'introduction des demandes et le jour de la délivrance des certificats est trop courte pour assurer une bonne gestion du marché. In view of the public holidays in 2009 and the resulting impact on the publication of the Official Journal of the European Union, the period between the lodging of applications and the day on which the licences are to be issued will be too short to ensure proper management of the market. Personnellement, je pense que l'on a [...] intérêt à avoir des [...] stratégies cohérentes et je ne suis pas sûr qu'une sorte d'essaimage sur toutes sortes d'acteurs différents soit la bonne formule. Personally, I believe that it is in our [...] interest to have [...] coherent strategies, and I am not sure that spreading them, as it were, among all sorts of different players is the right answer. Remplissez ce [...] formulaire une bonne fois pour toutes et nous mettrons [...]tout en oeuvre pour que vous ne passiez plus des heures [...]à taper et retaper des données ! Fill in this form once and for all and we will do everything [...]we can so that you no longer have to spend time entering and re-entering data! Je dois dire que le comité a travaillé [...] très fort cette année et je tiens à en remercier tous les membres. I must say that the [...] committee worked very hard this year and I want to thank all members. A chacune et chacun de vous, à vos [...] familles, à vos proches, à vos [...] collaborateurs, j'adresse également mes souhaits les plus sincères de bonheur et de bonne année. And to each of you personally, to your [...] families, friends and colleagues, I extend my very best wishes for a happy new year. Les deux poids lourds de l'Asie [...] centrale en matière de ressources énergétiques, [...] le Kazakhstan et le Turkménistan, auront connu une très bonne année 2007. The two heavyweights of Central Asia in [...] energy resources, Kazakhstan and Turkmenistan, had a very good year in 2007. M. Clark souligne [...] 2007 a été une très bonne année pour Brenntag et même si les conditions [...]fluctuantes du marché financier [...]actuel risquent de créer des ondes de choc dans l'économie mondiale, Brenntag occupe une position privilégiée qui lui permettra de soutenir la croissance de ses clients et fournisseurs et de les aider à réaliser des économies, malgré des conditions difficiles. Clark said "2007 was a strong year for Brenntag and while today's turbulent [...]market conditions in the financial sector may [...]cause after shocks in the global economy, we believe Brenntag is in a unique position to help customers and suppliers deliver both profitable growth and cost savings in such challenging conditions". Sur l'ensemble de l'année, toutes les participations du fonds ont chuté substantiellement dans leur devise locale, mais GlaxoSmithKline, Oracle, Pfizer, Reed Elsevier et UPS ont affiché de bonnes performances [...]relatives. For the year, all of the holdings were down significantly in local currency terms, but there was good relative performance from GlaxoSmithKline, Oracle, Pfizer, Reed Elsevier and UPS. Pour permettre une telle assurance, il [...] conviendrait au [...] moins que chaque année, toutes les entités assujetties à la taxe au tonnage qui comportent aussi des sociétés étrangères soient contrôlées et que toutes les transactions [...]passées entre les [...]deux parties soient contrôlées à cet égard. For such an assurance to be possible, [...] this would require at least that each year all entities liable for tonnage tax with foreign group companies be checked and that all transactions between the two parties [...]be checked in that connection.
Mister Coq s’associe à toute l’équipe des Volailles d’Armor pour vous souhaiter une heureuse année ! Nous allons bientôt reprendre notre saison. Vous pouvez déjà passer commande pour l’aliment, les céréales, la litière téléphonez 02 96 71 94 90. A très bientôt ! The Chicken Family 4
May this year 2022 bring you joy and happiness and above all a better management of your pains. Let's tame Ehlers-Danlos syndrome and make it an indestructible force! Our knowledge of this disease is growing by the day. Let's all continue to support each other and show solidarity, in order to raise awareness and recognition of this disease around us. Let's all support this just cause around the world. All of us at our level can improve things. Improve knowledge, inform our relatives and health care providers. We all have a role to play, we all have our place in this fight. Best wishes to all Gersed Belgium Article Navigation
Pour le secrétariat national, par Coralie BENECH, Co secrétaire générale du SNEP-FSU Malgré un contexte difficile le SNEP-FSU vous adresse ses meilleurs vœux pour 2022. Retrouver le chemin de l’école s’avère de plus en plus compliqué mais nous faisons face depuis 2 ans malgré le mépris affiché de notre ministre, qui a encore une fois pu être constaté ce week-end, avec des annonces de rentrée faites dans la presse. Le ministère désorganise l’école et rend flou le protocole pour l’enseignement de l’EPS , pourtant nous avions tous pris connaissance des 4 niveaux du protocole, et nous avons tous pris en compte ce qui prévaut pour le second degré le niveau 2. Le ministre suspend une majorité des formations et certains congés, recrute des jeunes retraités ou des étudiants avec bac+2 pour pallier les manques de recrutement. Nous affirmons qu’il se trompe et que même si la situation est exceptionnelle ce sont des profs formés qu’il faut recruter à court, moyen et long terme ! Il est encore temps pour lui d’augmenter les recrutements en obligeant les jurys à établir des listes complémentaires par exemple. Monsieur Blanquer par sa politique empêche la continuité du service public d’éducation. Pour finir d’être convaincu du mépris de notre ministère ainsi que de celui de la transformation et de la fonction publique, alors que l’inflation est de 3 %, le gouvernement a décidé de maintenir le gel du point d’indice, décision annoncée avant les vacances. Mobilisons nous pour notre métier, nos élèves. Nous aimons être choyés, mais pas de cette manière !
Chers écrivants, chers partenaires et chers amis, L’année qui vient de se terminer a été très particulière. Notre quotidien, notre manière de vivre ensemble et parfois notre santé ont été affectés. Mais 2020 a aussi révélé une formidable capacité à nous réinventer. Au sein d’A Mots Croisés, nous avons transposé nos ateliers en ligne et écrit sur le vécu du confinement, sur le temps qui s’est concentré ou étiré durant cette période, et sur des thèmes beaucoup plus légers comme les cadeaux parfois improbables que nous avons reçus. Nous avons organisé notre première balade littéraire et proposé à nos followers une dizaine de défis d’écriture, avec une conviction on n’enferme pas les mots ! Merci à tous ceux qui ont participé, à tous ceux qui ont lu ou écouté nos textes. Aujourd’hui, nous abordons 2021 avec de l’inquiétude, mais aussi beaucoup d’espoir et d’optimisme, et je tiens à vous souhaiter une nouvelle année plus sereine, plus libre et plus lumineuse. En 2021, A Mots Croisés vous donnera à nouveau l’occasion de vous divertir et de rêver au travers de récits inattendus, cocasses ou émouvants. De nouveaux projets sont lancés, comme un échange épistolaire qui changera, je l’espère, votre regard sur la vieillesse. Très bonne Année à tous et à toutes ! Prenez soin de vous ! Virginie
bonne année à toutes et à tous